Гуннар с Речного Склона
Халльгерда
На десятой неделе лета в Исландии на площади собраний царило
радостное оживление. Землевладельцы прибыли из своих местностей,
одевшись в парадные одежды, в сопровождении многочисленных родственников.
Узкая дорога к площади была запружена людьми. По ней ехал Гуннар
с Речного Склона. Он направлялся к своему родственнику Рангриверу,
который остановился лагерем у озера. Слуги, лениво мывшие лошадей
или чистившие упряжь, стали дергать друг друга за рукава, указывая
на высокую фигуру в ярко-красных одеждах.
– Видите его? Это Гуннар с Речного Склона, самый красивый мужчина
на севере.
Женщины выглядывали из шалашей или сплетничали, сидя на покрытом
травой берегу. Многие мужчины везли с собой жен и даже дочерей,
поскольку на собрании можно было сладить хорошие свадьбы. Девушки
радостно улыбались Гуннару, восхищаясь его свежей кожей и светлыми
волосами. «Он лучший стрелок из лука в Исландии, – говорили они
друг другу. – Он может прыгнуть выше своей головы в доспехах, и
никто не может сравниться с ним в состязаниях. У него самая милая
улыбка и самое благородное сердце».
Девушки печально вздыхали, когда Гуннар проезжал мимо них, поскольку
он их совсем не замечал.
Гуннар медленно ехал, здороваясь с многочисленными знакомыми, наслаждаясь
солнечной погодой и радуясь возвращению домой. Когда он проезжал
мимо хижин людей из Мосфелля, с ним заговорила женщина:
– Добрый день, Гуннар с Речного Склона.
– Я вижу, ты знаешь мое имя, – ответил Гуннар, остановившись.
Женщина была очень красива. Густые локоны потоком ниспадали на ее
красное платье и вились золотыми кольцами у талии.
– Я спрашивала про тебя, потому что искала новостей из Норвегии.
А ты приехал издалека.
– Новости из Норвегии? – поразился Гуннар.
– Расскажи мне о новом короле Хаконе. Кто теперь его любимцы и что
стало с людьми Харальда? Действительно ли король несправедлив, как
про него говорят, или просто жесток с врагами, как и подобает великому
властителю? Как живут в Норвегии землевладельцы, подчиняются ли
королю?
– Почему тебя так интересуют короли? – удивленно спросил Гуннар.
– Ни одна женщина не задумывается о таких вещах.
– Гуннхильда, последняя королева-мать, правила Норвегией за своего
сына. Если она могла думать о таких вещах, почему я не могу о них
подумать?
– Из тебя бы тоже получилась великая королева, – в восхищении сказал
Гуннар, пораженный статью женщины и яркой красотой ее лица.
– Получилась бы, – согласилась она, – если бы злая судьба не сделала
меня дочерью землевладельца в Исландии, где люди предпочитают беспорядок
королям. Я уже дважды вдова, но так и не встретила подходящего человека.
Могу удовлетворять свое любопытство только разговорами с путешественниками,
как сейчас.
– Давай посидим у реки. Там мы сможем поговорить подольше, – продолжил
Гуннар, восхищаясь незнакомкой все больше и больше.
В течение дня их беседа перекинулась от Норвегии к Дании и вернулась
к домашним делам в Исландии. Гуннар был восхищен знаниями женщины,
точности ее замечаний. Больше всего его потрясла ее ошеломляющая
красота. Непомерная гордость женщины была украшением к пышному платью
и смягчалась в глазах Гуннара ее обхождением.
– Как тебя зовут? – спросил он наконец, когда в разговоре наступила
пауза.
– Халльгерда, дочь Хёскульда, – ответила женщина.
– Я не король, – произнес Гуннар, – но богат и не уступлю ни одному
мужчине в Исландии в беге, стрельбе и плавании, а если понадобится,
и в бою. Если я попрошу твоей руки, согласишься ли ты? Ведь Хёскульд,
твой отец, может отказать мне, потому что я долгое время был в ссоре
с твоим дядей Хрутом.
– Хрут не друг мне, – со злобой ответила Халльгерда. – Когда ты
услышишь, что он говорит обо мне, возможно, и ты изменишь свое мнение.
– Нет, если я получу твое согласие.
– Ты его уже имеешь, – ответила женщина.
Хижина Хёскульда оказалась длинным низким строением с земляными
стенами и с крышей, покрытой свежей сосновой корой. В ней стояли
грубо сколоченные скамьи вдоль стен. Хёскульд и Хрут были худыми
людьми с заостренными чертами лица, очень похожие друг на друга,
несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте. У седовласого и светлоглазого
Хёскульда движения были неуверенными, как у человека со слабым зрением.
Младший брат Хрут был энергичнее, он мог бы казаться красивым, если
бы не темная кожа.
Братья вежливо, но без особого удовольствия поздоровались с Гуннаром.
Пока Хёскульд говорил о погоде и делах в собрании, принесли эль.
Хрут отделывался скупыми короткими фразами. Гуннар с трудом сдерживал
себя, не отвечая на дурное обращение.
– Что бы ты подумал обо мне, если бы я попросил у тебя руки Халльгерды?
– вдруг спросил он Хёскульда.
Отец Халльгерды поставил кубок с элем на край стола и несколько
секунд колебался, пытаясь справиться с растерянностью.
– Я бы подумал… ну… об этом, – с сомнением в голосе пробормотал
он. – Что скажешь, родственник?
– Он нам не подходит, – сразу отозвался Хрут и сделал резкий жест,
чуть не плеснув элем в сторону гостя.
Гуннар вспыхнул от негодования.
– Не думаю, что ты хочешь возобновить наш старый спор, – дрожащим
от ярости голосом сказал он.
– Мой брат только имеет в виду… – начал было Хёскульд.
– Я имею в виду, – решительно перебил его Хрут, – что Гуннар – человек
безупречной репутации, чего не скажешь про Халльгерду.
– Ты должен объясниться, – заявил Гуннар, обеспокоенный таким поворотом
дела.
– Пожалуйста. Во-первых, у Халльгерды отвратительный характер.
– Она очень отважная женщина, – сказал ее отец.
– Я заметил, – проговорил Гуннар. – И это все?
– Первый муж был убит ее старым преданным слугой, – злорадно продолжил
Хрут. – Говорили, это она подговорила его.
– Серьезное обвинение, – пробормотал Гуннар. – А какова правда?
– Халльгерда была сумасбродкой и не выносила критики в свой адрес.
Произошла ссора, и муж ударил ее. Слуга, видевший эту сцену, на
следующий день убил его.
– Почему же обвиняли Халльгерду? – удивился Гуннар, который всегда
считал Хрута грубым и опасным малым и не придавал особого значения
его мнению.
– Ты не знаешь Халльгерду. К тому же потом она защищала слугу.
– Как могло быть иначе? Ведь он убил ради нее.
– Но и это еще не все, – злорадно сказал Хрут, наклоняясь к гостю.
– Все повторилось снова.
– Ты хочешь сказать?.. – Голос Гуннара оборвался.
– Я хочу сказать, что она снова вышла замуж и ее второй муж был
убит тем же слугой, хотя на этот раз Халльгерда разозлилась и позволила
казнить убийцу.
Гуннар был по-настоящему озадачен. На такое он не рассчитывал и
теперь в смущении молча смотрел на торжествующего Хрута.
– Этот слуга воспитал ее и был как отец Халльгерде, – не поднимая
глаз, торопливо вступил в разговор Хёскульд. – Когда он постарел,
его характер стал таким ужасным, что никто не мог вытерпеть старика
в доме. Только Халльгерда находила с ним общий язык. Поэтому он
и не одобрял ее замужеств. Я уверен, дочь любила второго мужа и
не виновна в его смерти.
– С ней невозможно жить, – прошипел Хрут. – Она ужасна. Даже когда
Халльгерда была маленькой девочкой, я видел, как она воровала у
своих подружек прямо на моих глазах.
– Неправда! – взвизгнул Хёскульд.
– Правда, братец. – Хрут ударил кулаком по столу. – Мы спорили с
тобой пятнадцать лет, и уверяю тебя, я все видел своими глазами.
– Зачем вспоминать старое? – устало вмешался в разговор Гуннар.
Он питал одинаковое отвращение и к слабости отца, и к ненависти
дяди. – Верно, Халльгерда вам непонятна. Я богат и могу выносить
ее капризы. Мне нравится ее независимая гордость. Она женщина с
характером, но, если это вызывает между вами ссору, думаю, мы с
ней ссориться не станем.
– Послушай моего совета, брат, – сказал Хрут. – Откажи ему.
– Вы оба давно затаили на меня злость! – горячо воскликнул Гуннар.
– И хотите отплатить мне отказом на основании этих преувеличенных
историй.
– Нет-нет, – быстро ответил Хёскульд. – Мы не держим на тебя зла.
Если Халльгерда согласна, то я тоже.
– Ничего хорошего из этого не получится, – самодовольно заявил Хрут.
– Я говорю это тебе по доброй воле.
– Постараюсь так думать, – холодно ответил Гуннар, поднимаясь со
своего места.
|