Хейторский пикси
Одна из самых очаровательных историй подобного рода произошла
в Англии, с миссис С. Вудс и ее сыном в июне 1952 года.
Они с сыном приехали тогда в Нью-Эббот. Ей в первый раз довелось
провести отпуск в Девоншире; стояла прекрасная теплая погода. Болота
завораживали ее, и хотя она знала, что многие считают их мрачными,
холодными и пустынными, ей они казались живыми, и она проводила
на болотах много времени. В тот день, о котором идет речь, миссис
Вудс было на редкость жарко; они с сыном взошли на вершину Хейтора,
но ей почему-то захотелось спуститься и вновь подняться на него
одной. Сын прилег под большой валун на вершине и предостерег ее
не сходить с тропинки, чтобы не угодить в трясину. Миссис Вудс пообещала
быть осторожной и отправилась в путь. Спуститься вниз не составило
особого труда, хотя руки у нее обгорели на солнце, но дорога обратно
на вершину отняла у нее некоторое время. И каждый раз, как ей попадался
большой камень, она присаживалась отдохнуть. Дорожка была с двух
сторон выложена крупными булыжниками через равные промежутки вверх
по крутому склону, а на вершине виднелись два очень больших камня.
Миссис Вудс оставалось пройти только четверть пути обратно на вершину,
как вдруг она увидела невысокого человечка. Он стоял, прислонившись
к одному из этих валунов. Человечек сделал шаг вперед и, казалось,
наблюдал за ней, прикрыв глаза от солнца рукой. Он был всего в пяти
или шести ярдах от первого из тех валунов, каких множество на Хейторе.
Миссис Вудс внимательно вглядывалась в него в некотором замешательстве.
Она немного испугалась, потому что по дороге как раз размышляла,
правда ли, что некогда в этих болотах жили люди и действительно
ли они устанавливали гробы своих любимых на крупных валунах, а если
так, то не в обиде ли этот человечек на нее за то, что она отдыхала
на этих священных камнях.
Миссис Вудс всмотрелась в даль в поисках сына и задумалась, стоит
ли ей продолжать путь. Наконец она все-таки решилась и была уже
ярдах в сорока от человечка, когда он неожиданно развернулся, нырнул
под булыжник и пропал с глаз. И тем не менее женщина подальше обошла
это место, чтобы он вдруг не вздумал на нее прыгнуть, и благополучно
добралась до вершины, к своему сыну. Он, конечно же, только рассмеялся,
когда она рассказала ему эту историю. Но миссис Вудс все-таки уговорила
сына спуститься с ней вместе и посмотреть, не встретится ли им опять
тот же человечек. И они направились туда, где она его встретила.
За валуном не было ни норы, ни трещины, ни кустов, только низенькая
травка, так что спрятаться человечку было негде.
— Это не было кратким видением,— рассказывает миссис Вудс, — я довольно
долго смотрела, как он там стоял, и никак не могла понять, что это.
Сначала я не разглядела, что это человечек, мне показалось, что
это какой-то зверек, и только когда подошла ближе, а потом остановилась,
я сказала себе: «Это никакой не зверек, это человек в коричневом
костюме». Я не сомневалась в этом ни тогда, ни сейчас.
Она описывала человечка очень подробно. Он был одет в свободную
коричневую рубаху, подпоясанную веревкой или чем-то вроде этого.
Рубаха доходила ему почти до колен, и ноги его тоже были покрыты
какой-то коричневой тканью. На голове у него была простая коричневая
шайка, а может быть, у него просто были коричневые волосы. Он был,
похоже, около четырех футов ростом и скорее пожилой, чем молодой.
Книги по теме
|