Мифы Китая

 
Боги, божества и другие мифологические персонажи

Монстры, чудовища и фантастические существа     Животные и растения     Природные явления и устройство мира

Жизнь и смерть   Сокровища    Дети    Легенды городов, домов и других мест    Легенды о священниках, знахарях и других персонажах


 





Рождение Паньгу
Семь отверстий
Небесная власть
Небесная империя
Сы-мин - управитель жизни
Земная обитель богов
Поднебесный дворец
Диюй — «подземное судилище»
Чем питались на Куньлуне
Сколько всего духов и бесов
Великий смотр
Ди-цзюнь и птица Фэнхуан
Добрый Янь-ди, прозванный Шэньнуном
Птичье правительство
Как появился человек
Как Нюйва чинила небо
Почему не переполняется море?
Скромная Нюйва
Как сохранился род людской
Как Фуси научил людей рыбу ловить
Огоньки страны Суймин
Пять плавающих гор
Где же плоды бессмертия?..
Восемь бессмертных (Ба Сянь)
Начало великой войны
Знамена китайского войска
Как был побежден Чию
Неукротимый боевой дух
Как завершил свое правление Хуан-ди
Как Чжуансюй навел порядок
Десять солнц
Дочери государя Яо
Ласточкины дети
Лазурный Дракон
На дне Восточного моря
Сокровище дракона
* * *
Принцесса и музыкант
Стеклянный дворец
Госпожа Каракатица
* * *
Бай-ди
Би-гань
Вэнь-чан
Гуань-ди
Гуань-инь
Гуй
Гунь
Дицзан-ван
Доу-му
И и его подвиги
Ки-лин
Кшитигарбха-бодхисатва
Лао-цзы
Лун-му
Нэ-чжа
Нюйва
Они
Пань-гу
Пуфу
Тянь-хоу
Фуцанлун
Цзао-ван
Цзы-гу
Цилинь
Чжун Куй
Чиан-ши
Чию и его братья
Шэньлун
Юй - император
Юй - строитель
Юйцян
Яньло-ван

Поиск по сайту


 

Принцесса и музыкант
Госпожа Каракатица

В то время, как Сань Лан изнывал на каменистой земле мрачного и недоступного острова, принцесса проводила дни в своей роскошной спальне, проливая слезы... в объятиях госпожи Каракатицы! С почти материнским участием та утешала девушку и сулила ей, сама не слишком в это веря, лучшие дни. Внезапно доложили о солдате, посланном с вестью от царя. Он потребовал от Каракатицы препроводить принцессу в тронный зал, где ее ждало крайне важное сообщение. Девушка явилась туда, вся трепеща, и ее отец изрек следующее, пытаясь смягчить свой голос, в котором все еще звучал гнев: «Дочь моя, я очень недоволен вашим поведением. Однако я добрый отец и согласен все забыть, если и вы поступите так же. А за это я исполню ваше желание, коль скоро вы так торопитесь замуж. Я выбрал вам мужа, который по сердцу мне: им будет мой дорогой друг, дракон Нань Цзихань
Услышав это имя, принцесса чуть не упала в обморок. Пришлось госпоже Каракатице отвести ее обратно в спальню и утешать бедняжку.
Придя в себя, девушка зарыдала еще горше. Этот Нань Цзихань, за которого ее хотели выдать замуж, был в высшей степени отталкивающим существом. Безобразный и уродливый, он отнюдь не искупал этого душевными качествами: его хвастовство и трусость вошли в поговорку. Неизменно разглагольствуя о своих мнимых подвигах, он бежал прятаться при малейшем намеке на опасность. А его свирепая жестокость отражалась в его варварском поведении: он питался исключительно каракатицами и золотыми рыбками, что, как известно всем, просто омерзительно. Сама мысль о том, что ей придется прожить несколько веков с таким отвратительным созданием, вызывала у принцессы тошноту. Кроме того, ее сердце принадлежало Сань Лану, и она не собиралась менять своих привязанностей.
Госпожа Каракатица тоже не одобряла этого брака. Она ненавидела Нань Цзиханя, губившего благородное племя каракатиц ради удовлетворения своего звериного аппетита. Поэтому, дождавшись, когда ее хозяйка заснула, она выскользнула из дворца. Она плыла долго и прибыла в страну каракатиц. Собрав их всех, она рассказала им, что случилось, заключив:
«Сестры, мои, мы должны действовать. Мы не можем допустить, чтобы гнусный Нань Цзихань обосновался в этом царстве. Для нас настал час мести!» Племя каракатиц горячо одобрило эту речь. Самые умные из них до позднего часа усердно разрабатывали план нападения.
Спустя некоторое время Нань Цзихань, сопровождаемый пышной свитой, с большой помпой прибыл в стеклянный дворец. Его сопровождали огромные крабы, вооруженные до челюстей, ибо он был трусом и боялся нападения. Но в тот момент, когда он собирался вступить во дворец, изо всех щелей, из расселин в скалах, из подводных зарослей выплыло множество каракатиц, окруживших его войско. Внезапно и одновременно они открыли чернильные мешки — свое излюбленное средство защиты. В море наступили густые сумерки, окутавшие Нань Цзиханя, его охранников, хрустальный дворец и все окрестности.
В то время, как дракон и его солдаты блуждали во мраке, госпожа Каракатица пробралась к спальне принцессы. Она крепко прижала ее к себе и, пользуясь суматохой и темнотой, уплыла с ней на далекий коралловый остров, известный ей одной. Оставив там принцессу, она отправилась за Сань Ланом, которого привезла туда же. Встреча влюбленных была волнующей, но довольно немногословной, так как рог у музыканта был по-прежнему зашит. Кроме того, было еще одно неприятное обстоятельство: как прожить на острове, где ничего не росло?
Изобретательная госпожа Каракатица нашла выход и из этого положения. Она аккуратно выпорола волосок от драконьей бороды, которым был зашит рот флейтиста. Она не причинила ему боли, и он сразу смог поговорить со своей красавицей и поиграть на своем любимом инструменте. Не желая мешать их любви, Каракатица поплыла к расположенному рядом материку, где раздобыла деревянное корыто. На глазах у удивленных молодых людей она наполнила его соленой водой и бросила туда волосок от драконьей бороды. Вода забурлила, покрылась пеной, а потом опять стала прозрачной. В ней плавали сотни золотых рыбок.
«Вот этим вы будете зарабатывать на жизнь, — сказала госпожа Каракатица.— Я достану Сань Лану лодку, и он будет ездить на ней в город продавать этих приносящих счастье рыбок. Мне же достаточно моря».
Сань Лан женился на принцессе, и они неплохо зарабатывали на жизнь, торгуя золотыми рыбками. У них были дети, которых Каракатица воспитывала, как настоящая нянька. Говорят, что, подобно своим родителям, они стали превосходными музыкантами.

Книги по теме


Словарь китайской мифологии
   
     

 

 

Рейтинг@Mail.ru